חדשות פורטוגל (TPN): איך נוצר אנו?

ראיל פריירה (RP): אנו נולדו כי לאחרונה הרגשתי שאני צריך לשנות את כיוון חיי. כששיתפתי פעולה עם עמית בתחום חנות הספרים העתיקים, הבנתי ממגע שלי עם חנויות ספרים אחרות בצפון פורטוגל שיש פער בשוק. בשיחה בין עמיתים הבנו שזה יהיה כלי טוב לתת חיים חדשים לספרים מסוימים. אז החלטתי לקחת סיכון, ומאוקטובר אני מנסה למלא את הפער הזה בצפון פורטוגל.


TPN: מי חלק מצוות Anno?

ר.פ.: Anno היא בעלות יחידה. הרעיון הוא להתרחב בעתיד ולהקים צוות קבוע. כרגע יש לי שני עמיתים שהם היועצים שלי, שתמיד נמצאים איתי בקשר וככה אנחנו עובדים. לפעמים זה באמצעות צילום, מכיוון שהטכנולוגיה מאפשרת זאת גם כן. יש איתי שני אנשים יוצאי דופן, פרנסיסקו בריטו, מחנות הספרים Cã³lofon, שהוא מוכר ספרים עם ניסיון של יותר מעשר שנים. והיסטוריון צעיר, מיגל איירס דה קמפוס, שהוא אדם יוצא דופן, בעל ידע רב וחוש הומור מדהים

.


TPN: מה עושה מוכר ספרים עתיק?

ר.פ.: בדרך כלל אנו מחפשים ספרים ישנים ובמיוחד ספרים שאין להם כרונולוגיה שנוכל להגדיר בדיוק רב. לא מעט בגלל שיש לנו גם את גורם הספרים הנדיר. אולי אנחנו מדברים על קשת של 80 שנה, למשל. אך למעשה, מה שהכי להוט למצוא הן אותן מהדורות המתוארכות להמצאת בית הדפוס. כתב יד, אולי, ואם הוא מימי הביניים, אפילו טוב יותר. לכן, בין המצאת בית הדפוס לסוף המאה ה -19 ותחילת המאה ה -20, זה פחות או יותר המקום בו נמצא הזהב.


TPN: כמה קשה למצוא ספר נדיר עם כל הספציפיות האלה?

ר.פ.: בתחילה היו לנו אנשי הקשר שלנו ובאופן טבעי השתמשנו בזה לטובתנו כדי להשיק את Anno. עכשיו מה שקורה הוא שאנשים באים אלינו, וזה מדהים. לפעמים לאנשים יש דברים בבית שננטשים או בסיכון להידרדרות. ואז הם באים אלינו למכור אותם. בהקשר זה, הם מזמינים אותנו לבקר בספריות שלהם כי שם נמצאים הנדירות. אנחנו הולכים לשם, עושים הערכה ועם הניסיון שלנו, מסתכלים על מדף ספרים, אנחנו מבינים תוך חמש דקות בערך מה יש שם. לפעמים קשה לנסות לשכנע אנשים בערך הספרים. כי, למשל, ספר מהמאה ה -19 אינו בהכרח ספר יקר במיוחד. לפעמים קשה מאוד לשכנע אנשים שספר שווה חמישה יורו.


TPN: מי הכי מתעניין במכירות פומביות?

RP: ישנם יתרונות וחסרונות מבחינת היעד. באופן כללי, כל מי שאוסף משהו צריך להיות יציב כלכלית. וכך רוב הצעירים נותרים לגמרי מחוץ לשוק הזה. בנוסף, נדרשת תרבות מסוימת של טעם שנרכשה עם הגיל. בגוימאראס, יחד עם עמיתי, אנחנו חושבים לעשות משהו כדי למשוך צעירים לאזור

הזה.

באופן כללי, יש לנו הכל, החל מחוקרים, סטודנטים ומורים לאוניברסיטה ועד אספנים שמייצרים ספריות נושא, למשל, אנשים שמקדישים את עצמם לנושא אחד בלבד.


TPN: איך פועלות המכירות הפומביות?

ר.פ.: אנחנו פותחים את המכירה הפומבית בשבת והיא מסתיימת בשבת שלאחר מכן, אז היא נמשכת שבוע. זה בדרך כלל נפתח בשעה 22:00 בשבת ומסתיים בשעה 23:00 בשבת שלאחר מכן

.


TPN: אז אתה מתכוון לשמור את המכירות הפומביות באינטרנט בלבד?

ר.פ.: כן, מכיוון שמכירה פומבית פנים אל פנים כרוכה בלוגיסטיקה אחרת, כמו איסוף מספר מסוים של מגרשים. כמו גם הוצאות אחרות כגון הקטלוג המודפס, שליחת הקטלוג ללקוחות, וחדר הראוי לקבל את פני הלקוחות. ובמכירה פומבית פנים אל פנים, נצטרך להתמודד עם ספרים בשווי מאות אלפי יורו.


TPN: עדיין בנושא הנוער, איך לדעתך ההצעה הספרותית האחרונה יכולה להשפיע על הרגלי הספרות של צעירים? בפרט, ההמלצות המשותפות ברשתות חברתיות כמו TikTok?

ר.פ.: זו שאלה קצת מסובכת, אבל קריאה, מה שזה לא יהיה, זה תמיד טוב, זה תרגיל וזה אימון. האיכות היא תמיד סובייקטיבית, והמודרניות גם מסיחה את דעתנו מעט מהקריאה. במילים אחרות, אנחנו קוראים היום הרבה יותר ממה שעשינו בעבר, אבל אנחנו קוראים על מסכים, אנחנו קוראים סוגים אחרים של מידע שהם הרבה יותר חזותיים. ולסוג הספרים שאתה מדבר עליהם יש בדרך כלל כריכות דומות לזיקוקים. כל הכריכות מוזהבות, כסופות ובעלות איורים נהדרים והתוכן, כמובן, אינו הגדול ביותר

.

אחד הקשיים שיש למוכרים ספרים הוא להגיע לרשתות חברתיות, עם משהו שפונה לצעירים. בשיחה עם עמית אמרתי שבגילם [הנוער של ימינו] הייתי חייב לקרוא את הקלאסיקה או את Eã§a de Queirã³z או קמילו קסטלו ברנקו. אבל מצד שני, אנו קוראים גם את דוד סקרוג' וספרי קומיקס. אני חושב שעדיין יש לנו קצת זמן לענות כראוי על השאלה הזו. אני חושב שאנחנו עדיין צריכים לתת לכמה שנים לעבור כדי לראות מה תהיה התוצאה של זה.


TPN: איך אתה מסביר את הקשר הרגשי שיש לך עם ספרים? ואיך לפעמים נמלטים מזה?

ר.פ.: ההשכלה שלי באוניברסיטת אלגרבה הייתה בתחום המורשת וההיסטוריה של האמנות, אז תמיד הייתי צריך להתמודד עם ספרים ישנים כי הם היו חלק מהמחקר שלי. אחד הטריקים להתנתק מהצד הרגשי של הספרים הוא להיות רציונלי יותר, וזה טוב לארנק שלך, מכיוון שאתה קונה פחות לעצמך. לפני שהפכתי למוכר ספרים, תמיד קניתי ספרים, ועכשיו אני לא. מצד שני, על ידי ניתוח הספר בצורה רציונלית יותר, אנו מתחילים להעריך דברים אחרים וגם ספרים אחרים. רק מתוך סקרנות, לחלק מהקולגות יש טריק שלדעתי מעניין מאוד: הם מפסיקים לאסוף ספרים וממקדים את תנופת האיסוף שלהם במשהו אחר, מאמנות עכשווית ועד אמנות שבטית אפריקאית, למשל.


TPN: איזו עצה היית נותן לאנשים צעירים יותר שרוצים לעבוד בחנויות ספרים עתיקות?

ר.פ.: אין לנו מספיק זמן לקרוא את כל מה שאבותינו השאירו לנו. לכן, אני ממליץ לך להיות מאוד נבון במה שאתה בוחר לקרוא, קצת כמו שאמרתי קודם. אם נקדיש את עצמנו רק לקלאסיקות הספרותיות הגדולות, לא יהיה לנו מספיק זמן בחיינו לקרוא את כולם. אז, אני מאמין שאנחנו צריכים לקרוא גם כמה מהדברים העכשוויים שלנו ואני חושב שזה בריא.


למידע נוסף על Anno והמכרזים שלה, פשוט בקר באתר הרשמי של חנות הספרים שנמצאת בעיר בה נולדה פורטוגל.


Author

Deeply in love with music and with a guilty pleasure in criminal cases, Bruno G. Santos decided to study Journalism and Communication, hoping to combine both passions into writing. The journalist is also a passionate traveller who likes to write about other cultures and discover the various hidden gems from Portugal and the world. Press card: 8463. 

Bruno G. Santos