Partez en voyage avec nous, d'un bout à l'autre du pays, pour découvrir certains des noms de lieux les plus étranges du Portugal.
Ce village a gagné en notoriété lors de la pandémie de Covid-19, comme on pouvait s'y attendre. La similitude de la sonorité des deux mots, en portugais, a attiré l'attention du pays sur cette toute petite localité située au nord du Portugal, dans le district de Braga. Avec seulement 270 habitants, il s'agit d'un village très traditionnel, qui n'est en rien lié à la pandémie.
Situé dans le district de Vila Real, le village de Carro Queimado, dont le nom peut être traduit du portugais par "voiture brûlée" en anglais, est intéressant, mais sa signification n'a rien à voir avec le sens littéral. Entouré de paysages étonnants et de collines ondulantes, les gens ne peuvent que s'attendre à passer un moment paisible dans ce village, où les voitures peuvent être garées sans crainte !
Village portugais typique du nord du pays, le nom de cette localité peut évoquer l'absence de farine. Encore une fois, c'est un endroit paisible et il n'y a aucune trace de manque de pain ou de farine ici.
Mal Lavado est situé dans l'Alentejo, tout près de l'océan Atlantique. La traduction de ce village signifie "mal lavé". Si les gens viennent pour prendre une photo avec le panneau portant le nom du village, ils restent pour profiter des paysages étonnants de la Costa Vicentina.
Contrairement à son nom, les habitants de Cabeça Gorda n'ont pas la "grosse tête". Avec plus d'un millier d'habitants, Cabeça Gorda est le village qui compte le plus de jeunes dans la municipalité de Beja. C'est l'endroit idéal pour passer du temps avec les habitants.
Située dans le district de Leira, cette localité porte un nom qui peut gêner ou faire rire, car il a des connotations sexuelles. Cependant, le nom de la ville n'a rien à voir avec une quelconque partie du corps masculin. La ville a déjà fait l'objet d'une chanson portugaise de la chanteuse Rosinha, simplement à cause de son nom. Cependant, l'origine du nom est beaucoup moins coquine et remonte à l'époque où il y avait beaucoup de pins qui laissaient tomber de la résine qui était recueillie dans ce que l'on appelait une picha - d'où le nom.
La "vente de filles" est certainement une activité criminelle, mais ici, à Alcobaça, juste à côté de l'IC2, c'est simplement le nom d'un endroit au Portugal. On raconte que trois filles travaillaient dans l'ancien supermarché situé sur la route, vendant aux passants, d'où le nom.
Deeply in love with music and with a guilty pleasure in criminal cases, Bruno G. Santos decided to study Journalism and Communication, hoping to combine both passions into writing. The journalist is also a passionate traveller who likes to write about other cultures and discover the various hidden gems from Portugal and the world. Press card: 8463.