Згідно з інформацією, надісланою The Portugal News, людей запрошують "поринути у справжню кулінарну пригоду", де шеф-кухарі стануть "особистими провідниками через симфонію ретельно відібраних свіжих інгредієнтів", вироблених як у Португалії, так і в Японії, а саме риби, приготованої за допомогою "інноваційних кулінарних технік".

Кредити: Надане зображення;

Omakase означає "вибір шеф-кухаря", що має сенс, оскільки досвід буде більш інтимним, оскільки люди будуть сидіти біля стійки шеф-кухаря, де вони можуть "спостерігати за кулінарною магією з 15 страв, що розгортається прямо на їхніх очах".

У ресторані є "10-місцева обідня зона, яка пропонує інтимну атмосферу", що звертає увагу шеф-кухаря виключно на клієнтів, які "стануть свідками його кулінарного досвіду та пристрасті зблизька". Меню постійно змінюватиметься, а шеф-кухарі обиратимуть "найкращі сезонні інгредієнти для створення симфонії смаків".

Кредити: Надане зображення;

Ресторан розташований "на тихій бічній вулиці в самому серці жвавого центру Лісабона", і відвідувачі можуть розраховувати на "гармонійне поєднання смаків, які відображають зміну сезонів".


Author

Deeply in love with music and with a guilty pleasure in criminal cases, Bruno G. Santos decided to study Journalism and Communication, hoping to combine both passions into writing. The journalist is also a passionate traveller who likes to write about other cultures and discover the various hidden gems from Portugal and the world. Press card: 8463. 

Bruno G. Santos