Увлечение Дэйбелла Португалией началось с того, что он познакомился с парой португальских детей, интересующихся антиквариатом. Он преподавал им историю, географию и культуру английского языка, чтобы помочь в выполнении домашних заданий и интеграции в британское общество. В конце концов, они пригласили его поехать с ними в Португалию на летние каникулы, и Герберт увлекся. "Это стало чем-то вроде шутки, - рассказал Дейбелл в интервью The Portugal News, - потому что мне так понравилось, что я стал искать дом".

Он обыскал весь Алгарве, но не нашел ни одного дома, который бы ему понравился.

В конце концов, после многих летних поездок в Алгарве Дэйбелл оказался в Лиссабоне. В зале ожидания он познакомился с человеком по фамилии Мартинс. Мы переговорили с ним, и он рассказал нам об удивительном, на мой взгляд, доме, который он только что купил, и я подумал: "О черт, именно такой дом я и должен был купить"", - объяснил Герберт.

Следующие три года ничего особенного не происходило, пока один человек, знавший Мартинса, снова не заговорил об этом доме. Оказалось, что хозяин дома заболел и выставил его на продажу. "Мы быстро купили билеты и поехали посмотреть на этот дом, который на тот момент представлял собой руины, но все равно был волшебным и являлся частью старого дворца Серра д'Эль-Рей", - рассказывает он. Герберт влюбился в это место и решил купить его.

Книга в основном рассказывает о процессе переезда в дом, а также о многих историях, которые он слышал и видел за время своего пребывания в стране. Первая глава, по его признанию, единственная серьезная в книге, в ней он дает глубокий взгляд на реалии колониальной войны через историю женщины, которую он встретил во время своего первого визита в Португалию. С другой стороны, Дэйбелл поделился историей, рассказанной в одной из последующих глав книги: одна знакомая пара отправилась в Португалию, но у девушки начались боли в животе. Ее парень обратился к пожарным, чтобы они помогли, но те приняли боли в животе за симптом начинающихся родов. Пара не очень хорошо говорила по-португальски, а пожарные не очень хорошо говорили по-английски, поэтому возникла путаница. В конце концов, все прояснилось, и девушка смогла отправиться на лечение в полицейский госпиталь, а после этого они "вдоволь посмеялись" над случившимся.

"Мне нравится открытость португальцев, они принимают меня в этой маленькой деревне, когда я там нахожусь, приглашают на мероприятия", - сказал он, говоря о плюсах и минусах пребывания здесь, но при этом критикуя бюрократию в стране: "Если вспомнить, Португалия пережила время фашизма, когда людей держали под контролем, а образование было ограничено. Люди принимают бесконечные формы вещей, которые совершенно не нужны. Например, в деревне есть пожарная станция, и ты можешь стать другом пожарных, за что платишь, наверное, 10 евро в год, но при этом нужно заполнить анкету на своих родителей, указать их род занятий, место рождения, но это все ерунда, им все это не нужно. Все, что им нужно, - это ваша поддержка в обществе и пожертвование, но Португалия во многих местах все еще переживает то, что было исторически важным, но уже не является таковым, и это печально видеть, потому что это современная, динамично развивающаяся страна". Он также посетовал на неразвитость железнодорожной сети, но затем перешел к положительным моментам. "Каждый, кто приезжает в Португалию и удаляется от настоящих туристических мест, находит здесь совершенно замечательных людей, волшебные окрестности, виды на сельскую местность, море... Еда превосходная!" Его любимое пиво - Sagres.

По случайному совпадению, дом является частью старого дворца Д. Педро и Инес де Кастро, история которого, как сетует Герберт, не популярна за пределами Португалии.


Он до сих пор живет в Великобритании, используя этот дом в качестве дома для отдыха. До появления "Ковида" я приезжал сюда примерно 3-4 раза в год и использовал его как базу для путешествий", - поделился он. Дэйбелл обычно проводит в этом доме от 10 дней до двух недель. Объясняя свое достаточно длительное пребывание, он сказал, что "в Португалии так много скрытых сокровищ, которые можно обнаружить почти случайно. В маленькой деревушке, где я живу, есть удивительная церковь: чудесные изразцы, алтарь, украшенный золотыми листами, - это туристическая достопримечательность, которую мало кто видит".

Герберт Дейбелл работает над еще одной книгой, на этот раз о жизни в английской сельской местности. "С точки зрения социальной истории важно, чтобы причудливые вещи были зафиксированы. Я имею в виду, что в книге о Португалии я встретил несколько прекрасных людей и увидел несколько очень странных и причудливых вещей, и я старался запечатлеть в ней, когда происходит что-то неожиданное. Если вы просто хотите провести отпуск в приморском местечке, таком как Албуфейра, вы можете прекрасно провести там время, но если вы просто побродите немного вглубь страны, где нет проторенных дорог, это просто потрясающе! Португалия - очень богатая на приключения и прогулки страна".

Вы можете найти книгу "Мой португальский дом: A Palacial" на Amazon в мягкой обложке и на Kindle.


Author

Star in the 2015 music video for the hit single “Headlights” by German musician, DJ and record producer Robin Schulz featuring American singer-songwriter Ilsey. Also a journalist.

Jay Bodsworth