Во время революции 25 апреля 1974 года португальцы признали некоторых людей выдающимися благодаря их действиям во время революции. Селесте Каейру была одной из тех личностей, которыми португальцы восхищаются и дорожат за ее простые поступки, давшие название революции.

Во время революции Селесте Каейру работала в ресторане, отмечавшем свою первую годовщину. Однако из-за присутствия солдат на улицах все заведения были закрыты, в том числе и место работы Селесты. Чтобы отпраздновать эту дату, ее босс захотел раздать цветы, а именно гвоздики, каждой женщине, которая обедала в ресторане.

Когда ресторан был закрыт, босс раздал цветы сотрудницам, но когда Селеста Каэйро вышла на улицу, по улицам проходили солдаты и множество других гражданских лиц. С большим количеством цветов в руках Селеста спросила одного из солдат, что происходит, и, согласно многим ее словам, солдат ответил: "Это революция", и попросил у Селесты сигарету. Женщина никогда не курила, поэтому она не смогла дать ему сигарету и вместо нее протянула гвоздику, которую он положил на ствол своей винтовки. От Шиаду до Игрежа-душ-Мартиреш Селеста дарила гвоздики солдатам, которые также клали цветы на свои винтовки.


Фотографии солдат с гвоздикой на оружии распространились по всему миру, дав название мирной революции, произошедшей 25 апреля 1974 года, которая положила конец ультраправой диктатуре, существовавшей в Португалии с 1933 года.

Селесте Каейру умерла через несколько месяцев после 50-й годовщины революции, которую, несмотря на рекомендации врачей, она отметила вместе со своей внучкой, раздавая гвоздики людям, которые также праздновали эту дату в Лиссабоне. Селесте Каейру также присутствовала на вечеринке Avante! отмечая вместе с Португальской коммунистической партией ту же дату. Жоан Феррейра, представитель коммунистической партии, после похорон Селесты рассказал, что мэрия Лиссабона хотела наградить ее Почетной медалью, но не смогла сделать это до ее смерти.


Author

Deeply in love with music and with a guilty pleasure in criminal cases, Bruno G. Santos decided to study Journalism and Communication, hoping to combine both passions into writing. The journalist is also a passionate traveller who likes to write about other cultures and discover the various hidden gems from Portugal and the world. Press card: 8463. 

Bruno G. Santos