Det var underbart att få tala med den brasilianska dansläraren Juliana Braga om den själsberikande Forró.
Juliana har 35 års erfarenhet av att undervisa i Forró och har utvecklat rörelsen i Algarve, där hon undervisar i Forró och andra brasilianska danser över hela Algarve. Juliana berättade att hon har rest över hela världen, där hon har hållit föredrag och deltagit i en mängd Forró-festivaler i hela Europa, inklusive Japan och Ryssland. Hon har arbetat med organisationer som CliniClowns, 5D Festival, Uitmarkt Amsterdam, Mixmax Brazil, Samba Salad, Roots Festival och Buitenkunst. "Jag och andra yrkesverksamma sprider verkligen Forró över hela världen!"
Juliana förklarade att när hon flyttade till Holland saknade hon Brasilien och de danser hon brukade göra, och Forró var en av dem. Så hon började hålla lektioner i Holland, och det blev ett enormt projekt där. År 2007 grundade Juliana Braga sin egen dansskola: Espaço Cultural. Denna mysiga dansskola ligger i hjärtat av Amsterdam och Juliana har danslärare som undervisar där medan hon är bortrest.
Credits: Bild från leverantör; Författare: Martin Jacobsen;
Historien om Forró
Juliana Braga förklarade att termen Forró betyder "stor fest" och att det är en populär dans i Brasilien, "där alla brasilianare kan de grundläggande stegen, eftersom dansen spelar en viktig roll i den traditionella årliga Festa Junina. Instrument som traditionellt används i forró-musik är dragspel, triangel och zabumba, samt en stor trumma. Paret dansar ofta nära varandra i forró och dansen innebär också mycket improvisation. Det finns flera rytmer, som den långsamma xote, baiao och den snabba arraste-pé."
Och vidare: "Som all brasiliansk musik är vi en blandning av rytmer, så instrumenten är dragspelet som inte ursprungligen kommer från Brasilien utan från Portugal och Frankrike eftersom de åkte till Brasilien och tog med sig det dit."
Credits: Bild från leverantör; Författare: Marc Mennigmann;
"Sedan dess är det normalt att vi dansar den på familjefester i Brasilien, och det är en mycket populär dans, och i 15 år har den vuxit så mycket i Europa. Du ser många människor som dansar Forró i Lissabon och i Porto och nu har jag startat det i Algarve. Rörelsen börjar när människor förstår hur man dansar och hur man njuter av musiken, inte bara lyssnar. Forró är verkligen att dansa och starta en fest och inte att sitta still!"
Att ta Forró till Algarve
Juliana drev då sin framgångsrika dansskola i Holland men flyttade till Algarve en del av året för cirka fem år sedan: "Jag köpte ett hus med en vän i Algarve, jag ville vara närmare naturen och ha ett lugnare tempo i livet, vilket är anledningen till att jag kom till Portugal."
Skämtsamt tillade han att "jag kunde inte vara tyst och därför började jag ge kurser och varje sommar kom jag för att ge några, men i juli förra året bestämde jag mig för att stanna här och se hur Forró växer på vintern. Jag tror att människor behöver ha möten och dansa eftersom det är så tyst här på vintern, och det var så Forró började växa. Jag bestämde mig för att resa överallt och ge klasser över hela Algarve och det är vackert."
Credits: Bild från leverantör; Författare: Martin Jacobsen ;
Forró-festivalen
"I mars i år gjorde jag den första Forró-festivalen i Algarve, där 150 personer kom från utlandet, och det var mycket vackert, med levande musik och dans på stranden, det kändes som att vara i Brasilien."
Juliana bekräftade att hon kommer att göra ytterligare en Forró-festival på grund av den stora efterfrågan. "Forró da Utopia" 2nd edition kommer att äga rum igen i början av mars, med datumet fortfarande inte bekräftat på hennes webbplats. "Festivalen kommer att äga rum i Aljezur innan högsäsongen börjar men jag kommer att meddela detta på mina sociala medier närmare tiden."
Credits: Bild från källa; Författare: Martin Jacobsen ;
Forró klasser
För mer information och för att engagera dig, besök www.julianabraga.nl och på Instagram: @Juliana.Braga.9862 och @Forrodautopia eller alternativt på Facebook genom att söka på Juliana Braga espaço cultural.
Following undertaking her university degree in English with American Literature in the UK, Cristina da Costa Brookes moved back to Portugal to pursue a career in Journalism, where she has worked at The Portugal News for 3 years. Cristina’s passion lies with Arts & Culture as well as sharing all important community-related news.