Expliquer toutes les différentes façons de poser des questions me décourage moi-même, je peux donc parfaitement compatir avec vous, l'apprenant.
Pourtant, il y a quelques stratégies que vous pouvez utiliser. On y va ?
1. Prononcez la question d'une manière plus native :
Como é que se vai para o aeroporto ? - Question écrite
Comment puis-je me rendre à l'aéroport ? - Traduction anglaise
[komu EH k se vai para u aehroportu ?] - transcription phonétique trompeuse
[komEHk s vai pOH aehroPORt ?] - transcription phonétique réelle (les syllabes accentuées ne sont pas capitalisées)
2. Ajoutez "é que" après le mot de la question. Ne cherchez pas sa signification, il n'y en a pas. Cela rend une question plus question...
Onde é que está a colher de pau ?
('Onde está a colher de pau?' est aussi acceptable)
Où est la cuillère en bois ?
[ondEHk TAH a kulher d PAU ?]
3. Concentrez-vous sur le même mot de la question pendant une semaine et demandez-le :
Com quem vais à praia ?
Avec qui vas-tu à la plage ?
(kom kem (2 sons nasaux d'affilée, faites le 'o' et le 'e' nasal) vahizAH (le 's' à la fin d'un mot devient 'z' quand le mot suivant commence par une voyelle) prAHia ?]
4. Cherchez le mot-question sur lequel vous vous concentrez cette semaine sur youglish.pt pour voir des exemples réels de son utilisation.
Já chega, não é ?
Si vous avez apprécié cette leçon rapide et que vous souhaitez apprendre davantage de portugais en dehors des sentiers battus, veuillez contacter Catarina de The Language Unschool - catarina@thelanguageunschool.com.