העיתון נוסד על ידי מייג'ור סי וויקהאם עם לואיז מארקס כעורך. לואיז מארקס רכש את העיתון בשנת 1954 עם אשתו סוזן לונדס מארקס שכתבה בשקיקה לעיתון, ולאחר מכן קיבלה על עצמה את תפקיד העורך לאחר שבעלה נפטר. כמה שנים לאחר מכן נמכרה החדשות האנגלו-פורטוגזית (APN) לעיתונאי הבריטי נייג'ל באטלי בשנת 1980, עד לסגירתו המסתורית במקצת בשנת 2004, מכיוון שלא היה אזכור לכך בעיתון האחרון שפורסם

.

ה- APN שימש שיא לקהילות הבריטיות והקהילות הזרות האחרות בפורטוגל ומהווה משאב שלא יסולא בפז לחוקרים ולכל מי שכותב על הקהילה והמוסדות הבריטיים בפורטוגל.

על פי דף ויקיפדיה של העיתון שנכתב על ידי חבר האגודה ההיסטורית הבריטית בפורטוגל, התורמים כללו את ההיסטוריונית האנגלו-צרפתית, איליין סנסו, הדיפלומט מרקוס צ'קה, שהיה צמוד לשגרירות הבריטית במלחמת העולם השנייה ורוז מקולי, שכתבה את הספר הם הלכו לפורטוגל.

זה מביא אותנו כעת לימינו, שם החליטו לאחרונה נכדם של לואיז מארקס וסוזן לונדס מרקס, פיליפה לונדס מארקס, בשיתוף האגודה ההיסטורית הבריטית בפורטוגל, לבצע דיגיט ציה של ארכיון APN המלא.

קרדיטים: תמונה שסופקה; מחבר: בית הספר סנט ג'וליאן;


פיליפה לונדס מארקס התחיל בשיתוף באדיבות, "סבא וסבתא שלי ניהלו את ה- APN בשנים 1937 עד 1980 ובשנים האחרונות הבנתי שבאינטרנט היו מעט מאוד אזכורים של העיתון והכל היה מאוד מבודד ובוודאי שאין דרך לגשת לעיתון אלא אם כן הלכתם באופן אישי לספרייה הבריטית."

בידיעה של חברה ההיסטורית הבריטית בפורטוגל יש עותקים מלאים של העיתון לקיומו המלא, עלה לנו הרעיון עם החברה שזה יכול להיות מעניין להפוך אותו לדיגיטלי ואז להפוך אותו לזמין באינטרנט. לאגודה ההיסטורית הבריטית יש את אחת מספריות הפרסומים הטובות ביותר הנוגעות לקישורים אנגלו-פורטוגזיים וכרגע היא שוכנת ליד הספרייה של בית הספר סנט ג'וליאן בקרקבלוס. כמו כן, אחת מתופעות הלוואי הטובות הייתה לזכרו של סבא וסבתא שלי.

קרדיטים: תמונה שסופקה; מחבר: בית הספר סנט ג'וליאן;


המדיה החברתית של זמנו

פיליפה הסביר כי ארכיון ה- APN משמש למחקר רציני על היחסים האנגלו-פורטוגזיים במאה ה -20, אך גם דברים מהנים יותר כמו הכרזות. "כל משפחה עם קשרים בריטיים שהייתה נמצאת בפורטוגל במחצית השנייה של המאה העשרים ככל הנראה תמצא התייחסויות לעצמה. אם תסתכל בהודעות היית רואה דברים כמו מר וגברת סו וכך הולכים לבקר את בתם בקנדה במשך שבועיים ויחזרו לביתם במונטה אסטוריל בתאריך זה כמו גם אירועים מיוחדים

.

במשך תקופה מסוימת היו ל- APN דפים בפורטוגזית, שפיליפה שיתף בגלל ההגבלות על בעלות זרה בעיתון, כאשר אחת הדרישות הייתה שיהיה לו תוכן בפורטוגזית, במיוחד במהלך המלחמה. פיליפה נזכר כי יש קטע שהוא חצי פורטוגזית וחצי אנגלית במטרה ללמד פורטוגזית לקהילה הבריטית בשם "צ'אט גב פורטוגזי" שנמשך בין השנים 1943-1957, שבמקרים מסוימים נראה כמעט כסקיצות קומדיות

.


חשיבותו של APN במהלך מלחמת העולם השנייה

פיליפה אמר לח דשות פורטוגל, "ובכן, במהלך אותה תקופה ה- APN קיבל תמיכה מסוימת מממשלת בריטניה במהלך המלחמה. טענת ה- APN לתהילה היא שזה היה העיתון היחיד בשפה האנגלית שפורסם ברציפות לאורך כל מלחמת העולם השנייה ביבשת אירופה וכי הוא הוזכר באחד מעיתוני התעמולה של גבלס כשופר של צ'רצ'יל בליסבון

.

קרדיטים: תמונה שסופקה; מחבר: בית הספר סנט ג'וליאן;


השקת הארכיון הדיגיטלי של APN

ב- 26 בספטמבר נערך ההשקה של אירוע הארכיון הדיגיטלי APN בבית הספר סנט ג'וליאן, בהשתתפות שגריר בריטניה בפורטוגל וקמארה מוניסיפאל דה קסקאיס. האירוע נערך בתקווה לתת לעיתון הקרנה מסוימת ולהודות לנותני החסות באופן אישי על תמיכתם. הדיגיטליזציה ולאחר מכן הקמת האתר אכן הייתה עלות והנותני החסות שלנו היו אדיבים מספיק כדי לעזור לתמוך בכל הפרויקט הזה, הכולל: האגודה ההיסטורית הבריטית של פורטוגל, בית הספר סנט ג'וליאן, קאמרה מוניסיפאל דה קסקאיס, קבוצת גרלנד , ג'יימס רוז נבגה, Lda, אחוזות משפחת סימינגטון, WRVS, BP, המו עדון הבריטי המלכותי והכנסייה האנג ליקנית של סנט ג'ורג' וסנט פול, ליס

בון.

קרדיטים: תמונה שסופקה; מחבר: בית הספר סנט ג'וליאן;


פיליפה סיכם, "ניתן לחלק את נותני החסות לשני בלוקים, כאשר אחד מהם הוא מוסדות פורטוגזים בריטיים ותיקים שניתן לעקוב אחר התפתחותם והתקדמותם באמצעות ה- APN וההיסטוריה שלהם קשורה מאוד להיסטוריה של העיתון. אז יש לנו נותני חסות תאגידיים שהם כולם חברות אנגלו-פורטוגזיות שבאופן היסטורי תמיד פרסמו בעיתון ותמיד תמכו מאוד בקישור האנגלו-פורטוגזי

.

כדי לראות את הארכיון כולו אנא בקר בכתו בת https://www.angloportuguesenews.pt/.


Author

Following undertaking her university degree in English with American Literature in the UK, Cristina da Costa Brookes moved back to Portugal to pursue a career in Journalism, where she has worked at The Portugal News for 3 years. Cristina’s passion lies with Arts & Culture as well as sharing all important community-related news.

Cristina da Costa Brookes