利用一切机会学习葡萄牙语是一个不二法门。但我敢打赌,当听到当地人用英语说话时,你一定没有想到要学习这门语言!
有一件事我们用英语说,这是可以理解的,但不太正确:"pode ser"。从字面上看,它的意思是,"可以是"。
那么,我们如何以及何时使用它呢?让我从字面上为你翻译一下。
1.当同意,但不是很热衷于这个提议时。
-Queres mais bolo?- 你想要更多的蛋糕吗?- [kehrsh maeesh bol]
-Pode ser.- 可以的。(好的,虽然我对它不是超级热情,但是是的;让我们再吃一块。)
2.当提出另一种选择时。
-Vamos à praia amanhã logo de manhã?- 我们明天早上第一件事是去海滩吗?- [vamuzAH praia amanhannn log d manhannn] 。
-可以在午饭后吗?- 可以在午饭后吗? (午饭后对我来说效果更好。)
3.表达不确定性时。
-Sabes quando é que ele chega?- 你知道他什么时候到吗?- [sAHbsh kwandEHk ele chega] 。
-可以是今天,但我没有把握。- 可以是今天,但我不确定。(也许是今天,但我不确定。)
请注意这些和其他葡萄牙语的英语错误,pode ser?
如果你喜欢这个快速课程,并想学习更多的葡萄牙语,那么请联系The Language Unschool的Catarina - catarina@thelanguageunschool.com。