TPN: ¿Qué le hizo decidirse a escribir este libro?

Muz Murray (MM): Cuando tenía seis años, el primer libro que me cautivó fue una caprichosa selección de cuentos llamada "Old Mother West Wind", breves historias para dormir sobre las aventuras y travesuras de los animales y criaturas de la pradera y el bosque. Y aún recordaba aquel libro de adulta, cuando ya me había convertido en autora y quería escribir algo parecido. Sin embargo, nunca pude encontrar un ejemplar del libro en ningún lugar de Inglaterra, y nadie había oído hablar de él.

No fue hasta que tuve 80 años cuando se me ocurrió poner el título del libro en Internet. Y he aquí que, para mi alegría, descubrí que se trataba de un antiguo clásico americano de Thornton Burgess, con el que los niños crecieron hace más de ciento veinte años.

Pero, para mi gran decepción, al releerlo descubrí que estaba tan anticuado y tan mal escrito para los estándares de hoy en día, que realmente necesitaba una renovación a fondo. Así que, cuando descubrí que ya no tenía derechos de autor, decidí reescribirlo y revitalizarlo para los padres y niños de hoy, sin perder el encanto del original.

Me tomé un año libre, de trabajo no remunerado, para reescribir y volver a ilustrar el libro como una labor de amor, con el fin de presentarlo a los niños británicos.


TPN: ¿Qué es lo que tuvo que cambiar en concreto?

MM: Bueno, en primer lugar, revisé las reseñas en Amazon de los padres de hoy en día y descubrí que estaban muy descontentos con el estilo torpe de la escritura, que dificultaba tanto la lectura en voz alta. Tampoco les gustó que un personaje fuera aplaudido por hacer trampas para ganar una carrera. Lo peor de todo es que en el libro no había cosas desagradables como "chicas", ya que lo escribió para su hijo pequeño. Eso disuadió a algunas madres actuales de leer el libro a sus hijas.

Había que hacer algo al respecto.

Además, encontré muchos agujeros en la trama de las historias, algunas de las cuales acababan con finales más bien flojos.


TPN: ¿Así que añadiste algunas chicas?

MM: Desde luego. Convertí a los hijos de la Vieja Madre Viento del Oeste en niños y niñas. Y creé nuevos personajes, como la pequeña Zoëy Otter y su amiga Betty Beaver, para que el libro fuera más apropiado para las niñas.

Zoëy es un gran modelo para las niñas, que la adoran, por ser valiente, ingeniosa, heroica y aventurera. Además de los personajes originales, como Johnny Chuck, la marmota, el abuelo rana y el astuto zorro, introduje otros nuevos, como Billy Brock. Sneezle la Comadreja, Pee-Tee el Conejo y Toby-Cockles la Terrapina. La mayoría de los animales, por supuesto, eran originariamente americanos, así que los cambié por criaturas más reconocibles de la campiña británica.

Después de cada capítulo, añadí datos curiosos sobre la vida real de los animales de las historias, como un elemento educativo que ha sido muy apreciado.

Hay algunas lecciones de vida y moralejas amables en los cuentos, como "Hagas lo que hagas, te pasará factura". Así que los traviesos personajes reciben un karma instantáneo.

He añadido la palabra "Cuentos" para distinguir el libro del original.


TPN: ¿A qué grupo de edad va dirigido su libro?

MM: Bueno, hay mamás que me dicen que se lo leen a sus hijos de tres años, que pueden seguir la trama sin problemas", y abuelas que dicen que a sus nietos de hasta diez años, o incluso doce, les encantan estas sanas historias.
Así que no hay edad para equivocarse.


TPN: ¿Cómo llegó a ganar el Global Book Award?

MM: Búsqueme. Me presenté a varios premios y no oí nada. De repente, de la nada, me dijeron que había ganado el premio al mejor libro infantil del año.

Me alegré muchísimo, como puede imaginar.

Al parecer, la Medalla de Oro Mundial fue para el material gráfico de mi portada, con 23 ilustraciones originales mías (que parecen encantar a todos los críticos), y el lenguaje lírico en el que escribí el libro. Así que me alegro de que algunos jueces reconozcan la genialidad cuando la ven, dijo modestamente.

Esto es lo que dicen algunos de mis lectores:

"¡Es el libro infantil más encantador y cómodo que he leído nunca! Me encanta el estilo lírico de la autora y los datos sobre los animales que se añaden después de introducir nuevos personajes en las historias. Estoy encantada de tener ahora el libro real, y recomiendo encarecidamente añadirlo a la biblioteca de sus hijos, o a la suya propia".

"Los cuentos tienen la longitud perfecta para leer antes de dormir. Nuestro hijo de cinco años a veces incluso me convence para que le lea dos cuentos antes de acostarse".

"¡Una absoluta delicia de lectura! Este libro lo tiene todo para los niños y los adultos que siguen en contacto con su niño interior. Se lo leí a mis nietos y se enfadaron mucho cuando terminó, querían que siguiera, les encantó. Les encantaron los dibujos y aprender todo sobre los diferentes animales y criaturas. Para ellos, que tienen 3, 5 y 9 años respectivamente, el libro cobró vida. Un libro para niños de todas las edades".

"Cada una de estas historias, escritas con imaginación y bellamente ilustradas, va acompañada de notas sobre la naturaleza que describen los hábitos y hábitats de los habitantes del bosque de Windily.

"Realmente es un clásico que pasará de generación en generación".

TPN: ¿Dónde pueden encontrar los lectores Cuentos de la vieja madre del viento del Oeste?

MM: Actualmente está disponible en Amazon, Barnes & Noble, Kobo, Smashwords, y en su librería o biblioteca local, (utilice el ISBN 978-1-9996327-4-8).


Quien viva en el Reino Unido y no quiera comprarlo en Amazon, puede adquirirlo directamente a mis distribuidores de Dorset, a través de mi sitio web: https: //www.muzmurray.com/old-mother-west-wind-tales.