मिरांडी भाषा समूह ने भाषा में पहली “ई-बुक” बनाई है, जो उपयोगकर्ताओं को सामग्री के ऑडियो संस्करणों को सुनने के साथ-साथ कहानियों को पढ़ने की अनुमति देती है। इसके अतिरिक्त, एसोसिएशन ने कहा है कि पोर्टो विश्वविद्यालय के कला संकाय के कॉमन हाउस की वेबसाइट पर उपलब्ध “पॉडकास्ट” की कहानियों को पढ़ने और ऑडियो दोनों के माध्यम से गैर-देशी वक्ताओं के लिए भाषा को सुलभ बनाने के लिए ट्रांसक्रिप्ट किया गया
है।ट्रास-ओएस-मोंटेस के पूर्वोत्तर में बोली जाने वाली भाषा को मान्यता देने वाले कानून को 17 सितंबर 1998 को गणतंत्र की विधानसभा द्वारा मंजूरी दे दी गई और मिरांडीज पुर्तगाल में दूसरी आधिकारिक भाषा बन गई।
“इस पायलट प्रोजेक्ट के इस पहले संस्करण का विषय, जिसमें पुर्तगाल में बोली जाने वाली दूसरी भाषा शामिल है, मिरांडी में अमादेउ फेरेरा, एडिलेड मोंटेइरो, अल्फ्रेडो कैमिरो, कार्लोस फेरेरा और सुजाना रुआना जैसे लेखकों के सहयोग से विभिन्न कहानियों और विविध विषयों पर केंद्रित है”, अल्काइड्स मीरिनहोस ने साझा किया।
जैसा कि अल्काइड्स मीरिन्होस ने आगे बताया, “इस प्रसारण प्रणाली के माध्यम से, 89 ऑडियो एपिसोड पहले ही प्रकाशित हो चुके हैं, जिसमें से 15 कहानियां इस परियोजना को बनाती हैं"। मिरांडी भाषा और संस्कृति संघ (ALCM) की सहायता और सहयोग से विगो विश्वविद्यालय द्वारा किए गए सबसे हालिया अध्ययन के अनुसार, टेरा डी मिरांडा में लगभग 3 हजार मिरांडी बोलने वाले हैं। अध्ययन में यह भी पाया गया कि अगर कुछ नहीं किया गया तो भाषा में गिरावट का खतरा है।