"Steeds meer Chinese studenten gaan master en doctoraat studeren. Dit is een goed teken, het is een teken dat hun diploma al van hoge kwaliteit is", zei Luís Manuel dos Anjos Ferreira, die in Macau is om deel te nemen aan het 3e Forum van rectoren van instellingen voor hoger onderwijs in China en Portugeessprekende landen.
Met andere woorden, deze studenten zijn niet langer in Portugal om de taal te leren, merkte de directeur op, en benadrukte dat ze op een meer gevorderd niveau zijn en studies ontwikkelen op gebieden zoals Literatuur of Vertalen.
In 2022 boden 51 instellingen voor hoger onderwijs Portugese taalprogramma's aan in het binnenland van China, volgens een compilatie van de academicus Manuel Duarte João Pires van de Polytechnische Universiteit van Macau in datzelfde jaar. In het geval van Macau zijn er vijf universiteiten met Portugese programma's.
Naast studenten uit China die kiezen voor meer geavanceerde academische graden aan de Universiteit van Lissabon, zijn er volgens de rector ook "een enorm aantal" Chinese studenten ingeschreven voor zomercursussen Portugees aan de Faculteit der Letteren.
"We hadden toen 200 en 300 studenten. Ze begonnen eind mei, juni, juli en augustus te verschijnen, wat de vraag naar de Portugese taal en het leren van Portugees aantoont", zei hij.
Met betrekking tot de ontwikkeling van nieuwe technologieën op het gebied van vertaling gaf de verantwoordelijke persoon toe dat in deze "overgangsfase" waarin we ons bevinden, met "nieuwe automatische en simultane vertaalsystemen", mensen nodig blijven.
"Om te communiceren moeten we in elkaars ogen kijken, onze handen bewegen, een reeks gebaren maken die we bij anderen weten te lezen en die de machine nooit kan doen, evenals fouten die we zullen blijven maken, ondanks het feit dat we met deze moderne technologie elke dag beter worden. Maar dit is gemakkelijker te doen in teksten en relatief beperkte gebieden, zoals een onderzoeksproject, dan in interpersoonlijke relaties", zei hij.