Все началось с того, что я прочитала в газете, что только что вышла книга под названием "Красная книга - Красный список альгарвейских ремесел".
В книге собраны сведения обо всех местных ремесленниках Алгарве, которые все еще продолжают свою деятельность, и определено, какие из них все еще жизнеспособны, а какие нуждаются в срочной защите.
Главная проблема многих из этих старинных ремесел заключается в том, что, несмотря на их несомненную увлекательность, они перестали находить реальное практическое применение в современном мире, и, соответственно, у ремесленников явно не хватает учеников, которым они могли бы передать эти ремесла.
Это показалось мне настоящим позором, и я не знал, что можно с этим сделать. Я подумал, что, возможно, "Новости Португалии" могли бы немного помочь, написав о некоторых из них. Но сначала мне нужно было бы их найти. А для этого мне нужно каким-то образом заполучить в руки эту КРАСНУЮ КНИГУ.
Небольшое исследование показало мне, что эта книга имеет отношение к магазину на задворках Луле под названием Projecto TASA, и после визита к ним я теперь полон надежды, что эти древние искусства действительно могут быть переосмыслены и переделаны для современного мира и жить еще долго в будущем.
Будущее - это природа
Зайдя в этот милый маленький магазинчик, я с восторгом увидел все виды традиционных ремесел, выставленных на витринах, но, похоже, с современным уклоном.
Здесь были такие вещи, как зажимы для запечатывания пакетов, кольца для салфеток и даже то, что называется "Memory Sticks" (ничего общего с компьютерами) - все это сделано из одного из самых богатых природных ресурсов Алгарве: "cana" (гигантского тростника).
Здесь также были пробковые лампы, глиняные и медные сосуды, вышитые подушки, "крылатые" крючки для одежды, корзины в форме свиньи и даже пробковое сиденье для велосипеда (и это лишь некоторые из них).
Природный мир устойчив
Я договорилась о встрече с Грасой Пальмой, координатором TASA, и когда она пригласила меня в офис/мастерскую, я с восторгом обнаружила, что Ванесса Флоридо, постоянный мастер, была занята в центре комнаты плетением "сиденья" для самого великолепного стула из оливкового дерева.
Пока я сидела и разговаривала с Грасой, объясняя ей, как появился этот проект, я все время отвлекалась на все эти очаровательные вещицы, выставленные на витрине, и постоянно спрашивала, из каких местных растений они сделаны.
Так я узнала, например, что растение, из которого Ванесса сплела чудесный стул, называется "табуа" (камыш) - растение, которое вы, несомненно, видели растущим вокруг озер и болот. Я даже узнала, что июнь - самое время для его сбора, и что недавно они уже собирали урожай.
Немного истории
TASA расшифровывается как "Técnicas Ancestrais, Soluções Atuais" (Техника предков, современные решения) и является проектом, инициированным Региональным комитетом по координации и развитию (CCDR) Алгарве в 2010 году.
Вы можете посмотреть документальный фильм о нем в Интернете, и он показывает, как пара молодых дизайнеров потратила много времени на то, чтобы познакомиться с местными ремесленниками и узнать, как они работают.
Затем они вернулись к чертежной доске и придумали несколько очень умных и красивых способов сохранить верность глубоким корням и истории этих исконных искусств, но адаптировать их так, чтобы они имели практическое применение в наши дни.
Смешивать и сочетать
Одна из особенно интересных вещей, которую они сделали, - собрали вместе разных местных ремесленников и заставили их сотрудничать в создании изделий (чего раньше никогда не случалось).
Так, например, они попросили мастера по пробкам нанести последние штрихи на глиняные емкости для вина, созданные местным гончаром. Эта идея "смешивать вещи" продолжается и по сей день - Ванесса показала мне, как она плетет "пальму" (карликовую пальму). (карликовая пальма) в естественные верхушки идеального размера для некоторых терракотовых горшков (используемых для хранения трав).
Proactivetur в помощь
Граса объяснила, что после завершения этого первоначального проекта им нужен был кто-то, кто мог бы взять его на себя и продолжить работу.
В 2013 г, Proactiveturкомпания ответственного туризма, взяла на себя управление проектом. Граса объяснила, что они, вероятно, были идеальными людьми для этого, поскольку, принимая людей на эти экскурсии, они уже знали многих местных ремесленников.
С тех пор проект развивается с каждым днем. Они продолжают объединять молодых дизайнеров и пожилых ремесленников, и результаты получаются замечательные. Дизайнеры очень заинтересованы в том, чтобы сохранить душу этих региональных искусств - но с практическим уклоном в современность.
Благодаря этому, теперь еще большему знанию местных особенностей все более скрытого мира этих ремесленников, Proactivetur стали идеальными людьми для написания этой КРАСНОЙ КНИГИ. Они очень любезно подарили ее мне и согласились помочь указать мне на некоторых интересных ремесленников. Оставайтесь с нами!
Надежда на будущее
И последнее замечание, которое больше всего наполняет меня надеждой на то, что эти древние искусства не будут утрачены, заключается в том, что позже днем к Ванессе пришла группа детей, чтобы научиться делать "moinhos" (ветряные мельницы) и "vassourinhas" (ручные кисти).
TASA проводит подобные семинары для небольших групп молодых и пожилых людей как в своей мастерской, так и на природе - у самих ремесленников.
Чтобы узнать больше, следите за ними на Instagram или Facebook @projectotasa или посетите их сайт projectotasashop.com