Het nieuwe product is een Large Language Model (LLM) dat "de vertaling van verschillende soorten inhoud en documenten mogelijk maakt", met de mogelijkheid tot interactie "op een vergelijkbare manier als met een menselijke vertaler." Widn.ai stelt gebruikers in staat om "instructies te geven, correcties voor te stellen en vele andere dingen", op de vertaling van de teksten.
De LLM komt op een moment dat "vertalen een grote transformatie doormaakt", zo stelde Vasco Pedro tijdens de persconferentie. Volgens hem "is vertalen iets eerder in aanraking gekomen met AI dan de meeste andere gebieden, en het is een goede indicator voor wat er over drie of vijf jaar waarschijnlijk op een heleboel andere gebieden zal gebeuren." Vasco Pedro vermeldde ook dat Widn.ai "een directe toepassing is van Tower LLM", dat 's werelds wedstrijd voor beste machinevertaler won, waardoor het in 32 verschillende talen kan vertalen.
het in 32 verschillende talen kan vertalen. Tegen de journalisten verklaarde Vasco Pedro dat Widn.ai "mogelijk de eerste stap is in een toenemende transformatie van Unbabel naar een veel meer AI-only bedrijf."
Toch is de medeoprichter van Unbabel zich ervan bewust dat veel mensen vertrouwen op mensenwerk voor vertalingen, maar de tijden veranderen. De snelle veranderingen "zullen voor turbulentie zorgen", omdat mensen die vertrouwen op kunstmatige intelligentie (AI) het menselijke werk in de vertaalsector verminderen.
De Portugese LLM
Vasco Pedro onthulde dat hij blij is dat de Portugese "regering AI serieus neemt en een doordachte aanpak heeft voor het creëren van een nationaal plan voor AI". Tegen de pers zei Vasco Pedro dat Unbabel altijd heeft gepleit voor een Portugese LLM omdat het "haalbaar" leek. Hij gelooft dat het hebben van een nationale LLM Portugal in staat zal stellen om "op de lange termijn soevereiniteit te behouden, zowel voor onze cultuur als voor ons vermogen om relevant te zijn in de wereld", waardoor het niet meer "afhankelijk hoeft te zijn van derden."
Hoe dan ook, Vasco Pedro voegt eraan toe dat hij, hoewel hij dit soort initiatieven steunt, van mening is dat "er een entiteit moet zijn die de samenwerking en inzet van de LLM in de verschillende diensten kan articuleren."
Unbabel
Het Portugese bedrijf werd opgericht in 2013 en is een AI-vertaalplatform dat gebruikmaakt van mechanismen zoals Neural Machine Translation, waarbij het wordt gecombineerd met machine learning en crowdsourced modellen.
Deeply in love with music and with a guilty pleasure in criminal cases, Bruno G. Santos decided to study Journalism and Communication, hoping to combine both passions into writing. The journalist is also a passionate traveller who likes to write about other cultures and discover the various hidden gems from Portugal and the world. Press card: 8463.