Стремясь пустить корни в подходящем для нас месте - с учетом всех обстоятельств, - мы купили и продали три объекта недвижимости с момента переезда в Португалию.

Чтобы составить compraventa (договор купли-продажи) и escritura (акт) для каждой сделки, нашему адвокату и/или нотариусу требовалась определенная информация о нас: наши юридические имена, номера паспортов, фискальные номера в Португалии и статус гражданского брака (estado civil), особенно если недвижимость будет находиться в совместной собственности.

Мы ответили на все вопросы и предоставили копии наших карточек резидента, паспортов, фискальных документов и свидетельства о браке.

При покупке жилья у нас никогда не возникало никаких проблем или вопросов... до недавнего времени, когда мы решили объединить дома и переехать в Элваш в Алентежу, где у нас уже была недвижимость. Нам нужно было место для офиса, зона развлечений, где могли бы разместиться более двух человек (помимо нас), и спальное место для ночевки гостей. В идеале, конечно, в доме должна быть ванная комната с душем и небольшая, но эффективная кухня.

Мы нашли то, что искали, за углом и через две улицы - в четырех минутах ходьбы - от нашего дома. Изначально это был дом, но потом он был заброшен и превратился в руины, а затем его купил архитектор и превратил в элегантный, современный, обновленный, полностью отделанный двухуровневый гараж, выставленный на продажу за 35 000 евро.

Продавцы приняли наше предложение; агент по недвижимости попросил предоставить наши соответствующие документы; договор купли-продажи был отправлен нотариусу.


Вот тут-то и началась наша сага...

"Нотариусу необходимо знать, в каком браке вы состоите в США, в частности в штате Айова, где было выдано свидетельство о браке", - написал мне наш агент по недвижимости.

Он не спрашивал, был ли у нас "открытый" или моногамный брак, поэтому я ответила: "Я не понимаю вопроса. Что нужно знать нотариусу?"

"Доктор. Жоан Гоэс (нотариус) спрашивает английское название вашего брачного *режима. У вас есть английское название вашего бракосочетания? Есть ли у вас документ из штата Айова, в котором указан этот режим вашего брака?"


Режим брака?

"Как уже говорилось, в США не существует отдельных режимов брака. Брак есть брак", - объяснил я. "Неважно, первый это брак, второй или четвертый... однополый ли это брак... майско-декабрьский или межрасовый. Единственный другой тип "брака" в США называется "общим правом", когда стороны никогда не были женаты, но жили вместе в течение нескольких лет - и, возможно, имели общих детей. Во всех Соединенных Штатах - в каждом из 50 штатов страны - не существует других брачных "режимов"".

Я продолжил: "В нашем Свидетельстве о браке указано, что мы заключили брак в штате Айова с номером VR6133-09, зарегистрированным юристом 11/6/2009. Больше ничего не сказано".


В ответ агент по недвижимости рассказал о португальских браках:

"В Португалии существуют: 1 - режим приобретенного имущества. Другими словами, общим имуществом пары является то, что они приобрели во время брака. 2 - общая совместная собственность. Все имущество принадлежит паре. Те, что были приобретены во время брака, и те, что были приобретены до вступления в брак. И 3 - раздельное имущество. Каждый хранит свое имущество отдельно".

На это он добавил: "Дело в том, что режимы брака и законодательство в разных штатах (США) отличаются. Нет другого варианта, кроме как привести режим иностранного государства в соответствие с португальским, в соответствии с заключением 54/CC/2018, выпущенным в процессе R.P.31/2018 STJSR-CC, Института регистрации и нотариата, а также статьями 93 и 68 CRPredial. Любой другой сценарий делает регистрацию приобретения нецелесообразной. Учитывая португальское законодательство, мы должны сделать эту транскрипцию".

Я, конечно, понимал, о чем он говорит. Но это не помогло мне определить брачный "режим" штата Айова, который регулировал наш брак. Не стоит беспокоиться, поскольку нотариус сделал домашнее задание и провел небольшое исследование.


Вот его выводы:

"Режим брака в штате Айова, США, если перенести его в португальскую правовую систему, эквивалентен режиму разделения имущества. Это то, что вытекает из общинного права. Когда Брюс покупал что-то, он делал это вместе со своей супругой; они покупали это вместе, но каждый получал свою долю. По сути, это одно и то же".

И, таким образом, покупка недвижимости прошла без каких-либо (других) проблем.

*По иронии судьбы, разбирая документы для продления вида на жительство в Португалии, я наткнулся на документ о праве собственности на недвижимость, которой мы владеем в Элваше. В переводе с португальского вот что указано в документе:

Брюс Говард Джоффе, состоящий в браке в режиме общей собственности с Расселом Говардом Уорреном, оба американской национальности, владельцы паспортов ######### и #########, выданных Соединенными Штатами Америки и действительных до 12/12/2026 и 01/12/2028, налогоплательщики ### ### ### и ### ### ###, проживающие на Rua Vila Viçosa, n.0 ##, в Vila Boim ...


Author