Виклики міста, що постійно зростає, бажання продовжувати працювати над тим, щоб зробити його місцем "з різноманітністю та людьми з усього світу", а також необхідність мати сильну економіку, щоб допомагати тим, хто цього потребує. "Соціальна відповідальність - це те, у що я найбільше інвестую", - сказав Карлос Моедас, вказуючи на найважливіший сектор: "На туризм припадає 25 відсотків наших робочих місць і 20 відсотків нашої економіки
"
.TPN: Що робить Лісабон таким привабливим для іноземців?
КМ: Лісабон завжди мав привабливість, яка походить від нашого способу життя, те, що я називаю "Душа Лісабона". Я багато жив за кордоном, у кількох різних країнах, а також п'ять років працював у Європейській комісії. Я можу зрозуміти, чому іноземці люблять бути з нами. Португальцям притаманна цікавість до інших культур, і я знаю багато країн, де це не так. Португальці природно цікавляться всім, що приходить з-за кордону, і тут, у Лісабоні, також сильний інстинкт гостинності
.Наше місто завжди тримало свої двері відкритими для світу і навіть вважалося "тримістом" через те, що протягом століть тут пліч-о-пліч жили християни, мусульмани та євреї. Бути відкритим містом - це у нас в генах
.Іноземці також кажуть мені, що коли вони приїжджають, то одразу відчувають себе частиною міста, і це теж рідкість. Питання в тому, як нам зберегти це в майбутньому
?
ТПН: Зростання міста спричинило певні проблеми для мешканців. Чи не боїтеся ви, що Лісабон досягне такого рівня, як Барселона чи Токіо, коли середовище стане менш привітним?
КМ: Я думаю, що ми ще дуже далекі від таких сценаріїв, але ми повинні бути обережними. Двадцять відсотків мешканців Лісабона народилися не тут: ми справді космополітичне місто. Щодня до нас приїжджає від 35 000 до 40 000 туристів. Це не величезна кількість порівняно з мільйоном людей, які щодня приїжджають до міста з навколишніх районів. Проблема в тому, що ці 35 000 туристів відвідують одні й ті самі місця в один і той самий час. Саме це створює у людей враження, що туризму вже занадто багато.
Що я намагався зробити, щоб вирішити цю проблему? Створювати атракції в інших місцях для туристів, а ще я хочу збільшити туристичний податок. Це могло б допомогти зменшити деяку напруженість, яку намагаються створити деякі політичні сили. Якщо мешканці Лісабона побачать, що збільшення туристичного податку допомагає підтримувати місто в чистоті або створювати нові атракції, як ми робимо з музеєм Алмада Негрейрос, це покращить відносини і не дасть Лісабону дійти до того, що ми бачимо в Барселоні чи Венеції
.Ми повинні зупинити це, але туризм надзвичайно важливий для нашого міста
.
TPN: Чи є збільшення кількості відвідувань, як туристів, так і мешканців, однією з Ваших цілей на посаді мера? Чи має це вирішальне значення для розвитку міста?
КМ: Моя мета - різноманітність. Найкращі міста, ті, що створюють найбільше робочих місць і мають кращу якість життя, - це міста з найбільшим розмаїттям. Це означає наявність різних людей, різних релігій і різних способів мислення: все це добре для міста. Але це також одна з проблем, яка поляризує суспільство, між ультраправими, які не люблять іммігрантів чи біженців, які борються за існування, та ультралівими, які не люблять багатих іноземців
. Нашамета полягає в тому, щоб мати місто з різноманітністю та людьми з усього світу. Я дуже стурбований тим, що світ стає поляризованим між двома крайнощами, правими і лівими. Я намагаюся запобігти цьому в Лісабоні. Думаю, мені це вдасться, тому що лісабонці загалом по
мірковані.
TPN: Зі збільшенням кількості відвідувачів та іноземних мешканців, чи не існує ризик того, що місто втратить свою ідентичність?
КМ: Ні, ідентичність міста залишиться. Ця ідентичність походить від розповіді нашої історії. Так само, як наші бабусі та дідусі розповідають нам історію нашої родини, наша країна повинна розповідати свою історію, а ми повинні розповідати історію нашого міста. Але міста змінюються, і це правильно. Вони змінюються на краще завдяки розмаїттю
.
TPN: Тобто це частина майбутнього? Різноманітність його мешканців необхідна для розвитку міста?
КМ: Безперечно. За останні кілька років місто зростає, багато людей приїжджає з-за кордону. Без цього населення різко скоротилося б. Між 2010 і 2020 роками ми вважали, що це станеться. Але цього не сталося, завдяки приїзду цих 20 відсотків ззовні.
TPN: Що потрібно зробити, щоб Лісабон став ще більш привабливим для відвідувачів, інвесторів та мешканців?
КМ: У місті ви постійно керуєте конфліктами, це щоденна робота. Це коли люди просять мене закрити вулицю і зробити її виключно велосипедною, в той час як інші хочуть, щоб велосипеди були заборонені. Наприклад, у Травесса-дус-Мастрос група активістів хотіла закрити вулицю для автотранспорту, і я сказав, що вважаю, що в цьому є сенс. Тоді раптом з'явилися люди похилого віку з петицією про те, щоб машини залишилися на вулиці. Це приходить з роботою, все треба робити поступово. Сьогодні у нас є крайні ліві, які хочуть, щоб все було зроблено негайно, і крайні праві, які вважають, що нічого не повинно змінюватися, кожен повинен мати машину і не повинно бути пішохідних тротуарів. Існує поміркований центр, представником якого я вважаю себе, і ми відстоюємо те, що все треба робити поступово. Я дуже поміркований і вважаю, що управління в будь-який інший спосіб створить соціальне тертя
.
TPN: Одна з найпоширеніших скарг стосується бюрократії, з якою стикаються іноземці при отриманні віз або посвідок на проживання. Як міський голова, розуміючи, що це не входить до компетенції мерії, чи є способи, якими Ви можете покращити цей процес?
КМ: Я не можу втручатися безпосередньо. Але я працюю, наприклад, з міністром адміністрації президента, щоб люди, які опинилися в скрутному становищі, не маючи документів, могли легше отримати доступ до AIMA, щоб вирішити свою ситуацію. Є багато людей у списках очікування, і ми зробимо все можливе, щоб полегшити їхнє вирішення. Якщо потрібні інвестиції, ми будемо інвестувати, якщо це будівництво, ми будемо будувати, ми це зробимо. Але нам потрібна допомога уряду
.
TPN: Для сталого чи поступового зростання, як ви його називаєте, краще мати більше туристів чи більше мешканців?
КМ: Очевидно, що туризм має більший кількісний вплив, це 25 відсотків наших робочих місць і 20 відсотків нашої економіки. В іноземному населенні, яке тут проживає, ми маємо всього потроху. У нас є ті, хто фінансово добре забезпечений, що негативно впливає на ціни на житло, але, з іншого боку, створює робочі місця, бізнес і робить внесок у розвиток міста.
Єй ті, хто відчуває великі труднощі, іноді навіть більші, ніж ті, з якими стикаються португальці
.
TPN: Це делікатний баланс між соціальною відповідальністю та економічними інтересами...
КМ: Соціальні питання завжди є пріоритетними, але проблема в тому, що без економіки у нас немає грошей. Без грошей ми не можемо вирішувати соціальні питання. Моя перша робота на посаді мера була пов'язана з соціальними заходами. Наприклад, ми отримали фінансування від Європейського Союзу, 560 мільйонів євро, на будівництво житла. Понад 10 відсотків населення Лісабона живуть у муніципальному житлі. У світі не так багато міст з таким відсотком, а по всій Португалії цей показник в середньому становить лише 2-3 відсотки. Ми збираємося будувати більше і підтримувати більше людей. Соціальна відповідальність - це те, у що я найбільше інвестую
.
TPN: На даний момент ціни на житло є найактуальнішим питанням у Лісабоні...
КМ: На сьогоднішній день, негайного рішення не існує. По-перше, тому що нове будівництво триває три роки, а по-друге, тому що в місті з таким розміром, привабливістю та економікою, як Лісабон, завжди будуть люди
в черзі на житло.
TPN: Наведіть позитивний приклад. Місто, яке впровадило ефективні заходи з контролю за орендною платою та вартістю житла...
КМ: Як я вже казав, це непроста проблема для вирішення. Єдине місто, де це добре працює - Відень, місто, яке побудувало багато муніципального житла. Я думаю, що це єдиний шлях, але ми також працюємо з кооперативами молодих людей: ми даємо їм землю, щоб будинки ставали дешевшими
.
TPN: Я припускаю, що ваша політика завжди буде зосереджена на управлінні витратами, а не на запровадженні контролю над цінами?
КМ: Це був би кінець демократії, чи не так? Така політика не є демократичною чи нормальною, і для країн, які йдуть цим шляхом, це не закінчується добре. Впровадження контролю над цінами призводить до створення паралельної економіки. Що нам потрібно, так це подавати приклад, будувати більше і мати кращі плани, щоб допомогти людям дозволити собі витрати на оренду
житла.
TPN: Нарешті ми знаємо, де буде новий аеропорт. У короткостроковій перспективі, чи матиме це оголошення якийсь вплив на місто?
КМ: У короткостроковій перспективі - ні, і, на жаль, наш аеропорт вже вичерпав свій потенціал. Нам потрібно подумати про те, що ми хочемо зробити з цим простором. Коли ми створили Парк Тежу, тридцять акрів зеленого міста, нам потрібно подумати, для чого ця територія може бути використана. Але це десятирічний план, який потрібно добре продумати. Втім, вплив нового аеропорту є позитивним у всіх відношеннях.