A volte non ha una traduzione chiara, quindi il modo migliore per capire questa parola è esplorare molti esempi diversi.
"Logo" spesso trasmette un senso di urgenza o immediatezza, come "presto" o "il prima possibile".
Ad esempio:
- Ela chegou logo depois de tu teres saído (È arrivata subito dopo che te ne sei andato)
- Eu chegarei aí logo logo! (Sarò lì a breve!)
- Logo que vires esta mensagem, liga-me!(Appena vedi questo messaggio, chiamami!)
Questo senso di immediatezza non si applica solo al tempo, ma anche alla vicinanza nello spazio fisico:
O camião logo atrás do nosso carro despistou-se (Il camion appena dietro il nostro è uscito di strada)
"Logo" può anche riferirsi a un momento successivo. Di solito si intende un momento successivo all'interno della stessa giornata, piuttosto che un tempo molto lungo nel futuro.
Ad esempio:
- Falamos mais logo (Parleremo più tardi)
- Queres encontrar-te comigo logo esta tarde? (Vuoi incontrarmi più tardi questa sera?)
"Logo" a volte sottolinea l'intensità di una situazione negativa:Tiveste logo que vir neste dia? (Dovevi venire in questo giorno?) - Implica che oggi non è un buon giorno per visitarlo.
Simile a "portanto" (quindi) e "consequentemente" (di conseguenza), "logo" può introdurre una conclusione che è stata raggiunta come risultato di qualcosa che sta accadendo.
Ad esempio:
- Não fomos à festa dela, logo ela ficou zangada (Non siamo andati alla sua festa, quindi era arrabbiata)
- "Logo" compare anche in molte espressioni e frasi comuni, che si possono approfondire su https://PracticePortuguese.com/AnswerKey.
Até logo! (Ci vediamo dopo!)